Ríos de sangre unida

“Ríos de Sangre”: Título que se le ha dado al tristemente famoso discurso anti-inmigración pronunciado en 1968 por Enoch Powell en el que evocó la sangre en el Río Tíber de la Eneida de Virgilio (Siglo I a.C.).

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya.

 

Incluso aquellos que aún viven

en el mismísimo paritorio

del hospital en que nacieron,

agarrados al potro de la cama

donde aterrizaron al salir

del viente de sus madres,

aquellos que aún no han limpiado

su propio líquido amniótico

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya.

 

Incluso los que alardean,

como si fuera mérito suyo,

de haber nacido en tal o cual sitio

como la patata que presume

de haber elegido

el bancal donde creció

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya.

 

Incluso aquellos que mandan

policías    a pegarles porrazos

a quienes quieren votar

en nombre de una ley

que está siendo cuestionada

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya.

 

Incluso aquellos

que visten casacas

de mil setecientos

y se apropian de unos muertos

que nunca fueron suyos

olvidando a unos vivos

que debieran aceptar,

aquellos que se esconden

en su máquina del tiempo

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya.

 

Incluso aquellos     que usan el odio

para mover a las masas

en su medio digital,

en su asamblea de vecinos,

en su libro de texto,

aquellos que juegan ajedrez

con tus pasiones y anhelos

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya.

 

Incluso aquellos que llegaron

por accidente, como yo,

a un paisaje distinto y amable

y nunca vieron el día

de comprar billete de vuelta

 

Incluso aquellos que se ven

forzados a abandonar

sus pueblos y ciudades

asediados por el caos capitalista

del nacionalismo o del hambre,

aquellos que huyen

de patrias y miseria

 

Incluso aquellos que sueñan con caras distintas,

con horizontes nuevos, con aires inéditos

 

Todos somos provisionales

en esta España

y en esta Catalunya,

 

porque somos los Ríos de Sangre

que alimentan los Océanos de Esperanza.

 

Traducido y adaptado del poema original en inglés, Rivers of Blood, por el autor. Poema publicado por primera vez en ‘Contra: poesía ante la represión’. Coordinadora Anti Represión de la Región de Murcia. 2016.

Montaje fotográfico distribuido bajo licencia CC-BY-SA 4.0

Fotos: Roures: 20 Minutos CC-BY-SA 2.1 / Forcadell: Parlament de Catalunya – CC0 / Rajoy: Antonio Cruz/Agência Brasil – CC BY 3.0 / Junqueras: Govern de Catalunya CC0 / Sáenz Santa de María: Cristina Cifuentes – Flickr CC BY 2.0 / Losantos: FDV – CC BY 3.0 / Guardiola: Football.ua Кирилл Крыжановский – CC BY-SA 3.0 / Felipe VI: Casa Rosada (Presidencia de la Nación argentina) – CC BY 2.5 AR

My Olive Breasts

My olive breasts are covered
In Western urine and sweat,
In Russian vodka and vomit,
In mustard from Asad the chef,
Who bakes with toxic dribble
Iranian and Turkish bomb cakes.

Nations of hate,
It will not be me
Who’ll take you away!

Rebels trained by the CIA
Launch infidel lethal grenades
Paid with Saudi lazy gold.

A million Goliaths from Israel
Enforce an embargo in Gaza
On crackers, slings and stones.

Hyenas fathered by Blair
Behead innocent people.
May sharpens their swords.

Priests of hate,
It will not be me
Who’ll take you away!

In the streets of Ankara
Dozens begged my return
But perished in Gladio attack.

Eloquent porters in Europe
Feed the masses with fear
Shutting borders and hearts.

Traders of hate
It will not be me
Who’ll take you away!

Doctors brutally killed,
By silent fighter jets
Sent by Peace Nobel Prize.

Rivers and rivers of Syrian blood
Desperate flow through humble canyons
Carved in mountains of media lies.

Gods of hate
It will not be me
Who’ll take you away!

As my mission in this world is to wait,
Nude and simple as I came here,
For a big testosterone eruption
To wash down the power of states
And all the filth that their leaders
Splashed on my olive breasts.

Copyright © 2015. Tony Martin-Woods
Todos los derechos reservados. All rights reserved.
Poem started in the night of the 9th of October and completed in the afternoon of the 10th, following the Ankara bombings.